47.1 |
Song of Solomon. Paul Ellingworth, Editor |
|
Peter Cotterell, "The Greatest Song: Some Linguistic Considerations," Bible Translator 47.1 (Jan. 1996): 101-108. pdf |
|
Bertil Albrektson, "Singing or Pruning," Bible Translator 47.1 (Jan. 1996): 109-114. pdf |
|
Agneta Pleijel, "Author and Translator: The Stylist's Work with the Song of Songs," Bible Translator 47.1 (Jan. 1996): 114-118. pdf |
|
Anatoly A. Alexeev, "The Song of Songs in the Slavonic Bible Tradition," Bible Translator 47.1 (Jan. 1996): 119-125. pdf |
|
Ernst R. Wendland, "On the Relevance of "Relevance Theory" for Bible Translation," Bible Translator 47.1 (Jan. 1996): 126-137. pdf |
|
Ronald Ross, "Brief Note on Form and Meaning," Bible Translator 47.1 (Jan. 1996): 137-138. pdf |
|
Philip A. Noss, "The Stain of Blood," Bible Translator 47.1 (Jan. 1996): 139-141. pdf |
|
René Péter-Contesse, "Was Potiphar a Eunuch? (Genesis 37.36, 39.1)," Bible Translator 47.1 (Jan. 1996): 142-146. pdf |
|
Thomas B. Slater, "More on Revelation 1.13 and 14.14," Bible Translator 47.1 (Jan. 1996): 146-149. pdf |
47.2 |
|
|
Barclay M. Newman, "A Message in Terms That Most People Can Understand," Bible Translator 47.2 (April 1996): 201-207. pdf |
|
Kenneth J. Thomas, "Study Bibles for Religious Audiences," Bible Translator 47.2 (April 1996): 207-211. pdf |
|
Carl D. Gross, "Translation by Omission," Bible Translator 47.2 (April 1996): 211-217. pdf |
|
Koffi N. Ettien, "Translating the Term ‘But’--Unsuspected Challenges," Bible Translator 47.2 (April 1996): 218-226. pdf |
|
Krijn Adriaan van der Jagt, "What Did Saul Eat When He First Met Samuel? Light from anthropology on biblical texts," Bible Translator 47.2 (April 1996): 226-230. pdf |
|
Timothy Lloyd Wilt, "’Jesus’ and ‘Christ’ in Paul's Letters," Bible Translator 47.2 (April 1996): 230-232. pdf |
|
Joseph Hong, Compiler, "Translating and Revising Today's Khmer New Testament," Bible Translator 47.2 (April 1996): 233-239. pdf |
|
Stephen Hre Kio, "What did Saul ask for: ark or ephod? (1 Samuel 14.18)," Bible Translator 47.2 (April 1996): 240-246. pdf |
|
John Ellington, "A swimming lesson (Isaiah 25.11)," Bible Translator 47.2 (April 1996): 246-247. pdf |
47.3 |
|
|
William P. Mitchell, "Sacred Scripture in Early Colonial Peru: Rationale, Translation
and Use," Bible Translator 47.3 (July 1996): 301-313. pdf |
|
David J. Clark, "Vocative Displacement in the Gospels: Lexico-Syntactic and Sociolinguistic Influences," Bible Translator 47.3 (July 1996): 313-321. pdf |
|
Lucy Lincoln, "Translating Hebrew and Greek Terms for Sheep and Goats," Bible Translator 47.3 (July 1996): 322-335. pdf |
|
Daud H. Soesilo, "Sir, Teacher, Master, Lord," Bible Translator 47.3 (July 1996): 335-340. pdf |
|
Paul Ellingworth, "Who Did What? Reference and Meaning in Exodus 28, 39, and 16," Bible Translator 47.3 (July 1996): 340-346. pdf |
|
W.A. André Wilson, "A Question of Standing," Bible Translator 47.3 (July 1996): 346-351. pdf |
47.4 |
|
|
Barclay M. Newman, "Grace Under Pressure to Be Understood," Bible Translator 47.4 (Oct. 1996): 401-407. pdf |
|
Roger L. Omanson, "Translation as Communication," Bible Translator 47.4 (Oct. 1996): 407-413. pdf |
|
Pedro Ortiz Valdivieso & Roger L. Omanson, Translator, "Translating Terms of Measurement," Bible Translator 47.4 (Oct. 1996): 413-419. pdf |
|
Graham S. Ogden, "The Design of Numbers," Bible Translator 47.4 (Oct. 1996): 420-428. pdf |
|
David J. Clark, "The Sermon on the Plain: Structure and theme in Luke 6.20-49," Bible Translator 47.4 (Oct. 1996): 428-434. pdf |
|
Magomed Kamil Gimbatov & Yakov Testelets, "Translating the New Testament into the Avar language," Bible Translator 47.4 (Oct. 1996): 434-443. pdf |
|
Graham S. Ogden, "Black but beautiful" (Song of Songs 1.5)," Bible Translator 47.4 (Oct. 1996): 443-445. pdf |