No JavaScript or JavaScript disabled

The Bible Translator

Vols. 1 - 10


    visit our sponsorMake a move in the right direction - WEST

Vols. 1 - 10 (1950 - 1959)

Vols. 11 - 20 (1960 - 1969)

Vols. 21 - 30 (1970 - 1979)

Vols. 31 - 40 (1980 - 1989)

Vols. 41 - 50 (1990 - 1999)

Vols. 51 - (2000 - )

Volume 1 (1950)

Article in Book E.A.N., Secretary for Versions, American Bible Society, "New Help on Old Problems," The Bible Translator 1.1 (January 1950): 2-6.View in PDF format
Article in Book F.W. Grosheide, "The New Dutch Translation of the Bible," The Bible Translator 1.1 (January 1950): 6-9.View in PDF format
Article in Book G. Ch. Aalders, "Notes on some difficulties of Old Testament Translation," The Bible Translator 1.1 (January 1950): 9-15.View in PDF format
Article in Book Rosemary Guillebaud, "Problems of Related Dialects, a study from experience in the Ruanda and Rundi Languages," The Bible Translator 1.1 (January 1950): 15-21.View in PDF format
Article in Book H. van der Veen, "Difficulties in Translating the Bible into the South Toradja Language of South-West Celebes," The Bible Translator 1.1 (January 1950): 21-25.View in PDF format
Article in Book Eugene A. Nida, "Difficult Words and Phrases," The Bible Translator 1.1 (January 1950): 25-29.View in PDF format
Article in Book J.L. Swellengrebel, "Questions Submitted," The Bible Translator 1.1 (January 1950): 29-34.View in PDF format
Article in Book Eugene A. Nida, "Questions and Answers," The Bible Translator 1.1 (January 1950): 34-38.View in PDF format
   
Article in Book Eugene A. Nida, Secretary for Versions, American Bible Society, "The Translator's Problems," The Bible Translator 1.2 (April 1950): 41-51.View in PDF format
Article in Book Eugene A. Nida, "The Most Common Errors in Translating," The Bible Translator 1.2 (April 1950): 51-56.View in PDF format
Article in Book Eugene A. Nida, "Questions and Answers," The Bible Translator 1.2 (April 1950): 63-67.View in PDF format
Article in Book J. Harold Greenlee, "The Genitive Case in the New Testament," The Bible Translator 1.2 (April 1950): 68-70.View in PDF format
Article in Book Eugene A. Nida, "Equivilents of the Genitive in Older Languages," The Bible Translator 1.2 (April 1950): 70-72.View in PDF format
Article in Book Eugene A. Nida, "Difficult Words and Phrases," The Bible Translator 1.2 (April 1950): 72-75.View in PDF format
Article in Book J.L. Swellengrebel, "A Literal Translation of Mark 1 in Balinese," The Bible Translator 1.2 (April 1950): 75-78.View in PDF format
Article in Book William H. Rainey, "New Guinea Language Problems," The Bible Translator 1.2 (April 1950): 78-85.View in PDF format
Article in Book Earl Anderson, "Lexical Problems in the Kipsigis Translation," The Bible Translator 1.2 (April 1950): 85-91.View in PDF format
Article in Book Mr & Mrs Newberry Cox, "Translation Problems in Conob," The Bible Translator 1.2 (April 1950): 91-96.View in PDF format
   
Article in Book J. Harold Greenlee, "Kurios 'Lord'," The Bible Translator 1.3 (June 1950): 106-110.View in PDF format
Article in Book "Orthographic Problems in Yipounou," The Bible Translator 1.3 (June 1950): 110-116.View in PDF format
Article in Book "Difficult Words and Phrases," The Bible Translator 1.3 (June 1950): 116-122.View in PDF format
Article in Book Estella Myers, "Illustrative Literal Translation from Karré," The Bible Translator 1.3 (June 1950): 122-123.View in PDF format
Article in Book J.L. Swellengebel, "Bible Translation and Politeness in Bali," The Bible Translator 1.3 (June 1950): 124-131.View in PDF format
Article in Book "Questions by Marion L. Doble and Answers by Eugene A. Nida," The Bible Translator 1.3 (June 1950): 131-133.View in PDF format
Article in Book Marion L. Doble, "Transliteration in Kapauka," The Bible Translator 1.3 (June 1950): 133-135.View in PDF format
Article in Book Florence Hansen Cowan," Syntax Problems in the Mazateco Translation," The Bible Translator 1.3 (June 1950): 135-140.View in PDF format
Article in Book Julia Woodward, "Translation Problems in Ecuadorean Quechua," The Bible Translator 1.3 (June 1950): 140-.144.View in PDF format
   
Article in Book Frederick C. Grant, "Notes on Translating the New Testament," The Bible Translator 1.4 (October 1950): 145-149.View in PDF format
Article in Book Marion S. Hackett, "Three Major Problems in Taungthu Translation," The Bible Translator 1.4 (October 1950): 150-153.View in PDF format
Article in Book with Supplement by Gordon H. Luce, The Bible Translator 1.4 (October 1950): 153-158.View in PDF format
Article in Book "Difficult Words and Phrases," The Bible Translator 1.4 (October 1950): 158-162.View in PDF format
Article in Book J. Harold Greenlee, "The Greek Definite Article," The Bible Translator 1.4 (October 1950): 162-165.View in PDF format
Article in Book William E. Thompson, "Gender, Pronominal Reference, and Possession in Guajiro," The Bible Translator 1.4 (October 1950): 165-169.View in PDF format
Article in Book Herman Aschmann, "A Literal Translation of 2 Corinthians 1: 1-11 in Totonac," The Bible Translator 1.4 (October 1950): 171-180.View in PDF format

Top of Page

Volume 2 (1951)

Article in Book J.L. Swellengzrebel, "Further Translation Questions in Bali," The Bible Translator 2.1 (Janaury 1951): 25-30.View in PDF format
Article in Book E.F.F. Bishop, "A Patriotic Mistanslation in the Arabic of the London Polyglot," The Bible Translator 2.1 (Janaury 1951): 31.View in PDF format
Article in Book James Laurisault, "A Semi-Literal Translation of Mark 1 in Shipibo," The Bible Translator 2.1 (Janaury 1951): 32-37.View in PDF format
Article in Book Esther Matteson, "Translation Procedure in Piro," The Bible Translator 2.1 (Janaury 1951): 38-42.View in PDF format
Article in Book Clarence T. Craig, "The King James and the American Standard Versions of the New Testament," The Bible Translator 2.1 (Janaury 1951): 43-48.View in PDF format
   
Article in Book Erwin Nestle, "How to Use a Greek New Testament," The Bible Translator 2.2 (April 1951): 49-55.View in PDF format
Article in Book James Lauriault, "Lexical Problems in Shipbo Mark," The Bible Translator 2.2 (April 1951): 56-66.View in PDF format
Article in Book Millar Burrows, "The Semitic Background of the New Testament," The Bible Translator 2.2 (April 1951): 67-73.View in PDF format
Article in Book J. Harold Greenlee, "Psuch in the New Testament," The Bible Translator 2.2 (April 1951): 73-75.View in PDF format
Article in Book John C. Trever, "Scrolls from a Dead Sea Cave," The Bible Translator 2.2 (April 1951): 75-79.View in PDF format
Article in Book Gerrit Verkuyl, "The Berkeley Version of the New Testament," The Bible Translator 2.2 (April 1951): 80-85.View in PDF format
Article in Book Mr & Mrs Claudio Iglesias, "Notes on the Cuna Translation of Mark," The Bible Translator 2.2 (April 1951): 85-88.View in PDF format
Article in Book John H. Twentyman, "Proposed Revision of the Bible in Spanish," The Bible Translator 2.2 (April 1951): 88-90.View in PDF format
Article in Book Young Bin In, "The Korean Translation of the Bible and the Korean Language," The Bible Translator 2.2 (April 1951): 91-93.View in PDF format
   
Article in Book Maurice Leenhardt, "Notes on Translating the New Testament into New Caledonian," The Bible Translator 2.3 (June 1951): 97-106.View in PDF format
Article in Book Efrain Alphonse, "The Translator's Struggles," The Bible Translator 2.3 (June 1951): 106-112.View in PDF format
Article in Book T.H. Robinson, "Special Features of Old Testament," The Bible Translator 2.3 (June 1951): 113-117.View in PDF format
Article in Book Frederick C. Grant, "The Greek Text of the New Testament," The Bible Translator 2.3 (June 1951): 117-121.View in PDF format
Article in Book A.E. Horton, "The Translation of 'Holy'," The Bible Translator 2.3 (June 1951): 122-124.View in PDF format
Article in Book Eric F.F. Bishop, "Somes Notes on the Version of Mark in the Spoken Language of Palestine," The Bible Translator 2.3 (June 1951): 124-128.View in PDF format
Article in Book Frances Noble Phair, "Why a Simplified Gospel of Mark," The Bible Translator 2.3 (June 1951): 128-130.View in PDF format
Article in Book William John Samarin, "A Caution on Greek Connectives," The Bible Translator 2.3 (June 1951): 131-133.View in PDF format
   
Article in Book Maurice Leenhardt, "Notes on Translating the New Testament into New Caledonian," The Bible Translator 2.4 (October 1951): 145-152.View in PDF format
Article in Book Henry J. Cadbury, "The Vocabulary and Grammar of New Testament Greek," The Bible Translator 2.4 (October 1951): 153-159.View in PDF format
Article in Book J. Harold Greenlee, "Word Suffixes in the Greek New Testament," The Bible Translator 2.4 (October 1951): 159-161.View in PDF format
Article in Book J.R. Mantey, "New Testament Words Inadequately translated in English," The Bible Translator 2.4 (October 1951): 161-163.View in PDF format
Article in Book Otis M. Leal, "Problems in Zapotec Translation," The Bible Translator 2.4 (October 1951): 164-166.View in PDF format
Article in Book T.H. Robinson, "A New Testament Translation of the English Bible," The Bible Translator 2.4 (October 1951): 167-168.View in PDF format
Article in Book Eugene A. Nida, "Report on the Reina-Valara Spanish Revision," The Bible Translator 2.4 (October 1951): 168-177.View in PDF format
Article in Book "The Reader's Corner, " The Bible Translator 2.4 (October 1951): 177-180.View in PDF format
Article in Book W.R. Hutton, "Magazines for the Translator," The Bible Translator 2.4 (October 1951): 180-182.View in PDF format

Top of Page

Volume 3 (1952)

Article in Book Ladislaus M. Pákozdy, "The New Revision of the Hungarian Bible," The Bible Translator 3.1 (January 1952): 1-7.View in PDF format
Article in Book Luther A. Weigle, "The English of the Revised Standard Version," The Bible Translator 3.1 (January 1952): 8-11.View in PDF format
Article in Book J. Harold Greenlee, "The Preposition EIS in the New Testament," The Bible Translator 3.1 (January 1952): 12-14.View in PDF format
Article in Book A. Marshall, "The Genealogy of Quality in the New Testament," The Bible Translator 3.1 (January 1952): 14-16.View in PDF format
Article in Book Harvey T. Hoekstra, "Theological Implications in Translation," The Bible Translator 3.1 (January 1952): 17-20.View in PDF format
Article in Book Pham Xuan Tin, "Translating the Word of God," The Bible Translator 3.1 (January 1952): 20-23.View in PDF format
Article in Book John Beekman, "The Value of Using Several Translation Helpers," The Bible Translator 3.1 (January 1952): 24-25.View in PDF format
Article in Book H.G. Howard, "Questions arising in connection with 1950 Edition of the Marathi New Testament," The Bible Translator 3.1 (January 1952): 25-27.View in PDF format
Article in Book John F. Hall, "Mossi Proverbs and Their Use in Translating and Illustrating Gospel Messages," The Bible Translator 3.1 (January 1952): 27-29.View in PDF format
Article in Book A.R. Barlow, "Some Problems of Translation in Kikuya," The Bible Translator 3.1 (January 1952): 29-33.View in PDF format
Article in Book Marjorie Davis, "Translating Nouns into the Cuicateco Language," The Bible Translator 3.1 (January 1952): 34-38.View in PDF format
Article in Book Quentin D. Nelson, "Linguistic Problems in Ngbandi," The Bible Translator 3.1 (January 1952): 39-46.View in PDF format
   
Article in Book Joseph Samba, "The Tribal or Trade Language," The Bible Translator 3.2 (April 1952): 49-50.View in PDF format
Article in Book "The Jerusalem Bible," The Bible Translator 3.2 (April 1952):50-51.View in PDF format
Article in Book J.L. Kaardal, "Producing the Printed Word," The Bible Translator 3.2 (April 1952):51-53.View in PDF format
Article in Book Edward F. Sywulka, "Notes on the Translation of the Mam New Testament," The Bible Translator 3.2 (April 1952): 54-61.View in PDF format
Article in Book C. Kingsley Williams, "The New Testament: A New Translation in Plain English," The Bible Translator 3.2 (April 1952): 61-66.View in PDF format
Article in Book Mrs T.E. Hudspith, "Notes on the Translation of the New Testament in Bolivian Quechua," The Bible Translator 3.2 (April 1952): 66-68.View in PDF format
Article in Book Edgar J. Goodspeed, "Problems of New Testament Translation," The Bible Translator 3.2 (April 1952): 68-71.View in PDF format
Article in Book J. Harold Greenlee, "Verbs in the New Testament," The Bible Translator 3.2 (April 1952): 71-75.View in PDF format
Article in Book Margaret T. Hills, "The Progress of Bible Translation in Japan," The Bible Translator 3.2 (April 1952): 75-79.View in PDF format
Article in Book P.W. Fast, "Problems of Basic Vocabulary in a culturally restricted Area," The Bible Translator 3.2 (April 1952): 79-80.View in PDF format
Article in Book Eugene A. Nida, "Spiritual Values in Better Manuscript Readings of the New Testament," The Bible Translator 3.2 (April 1952): 81-87.View in PDF format
   
Article in Book Eugene A. Nida, "A New Methodology in Biblical Exegesis," The Bible Translator 3.3 (June 1952): 97-111.View in PDF format
Article in Book A.G. Herbert & N.H. Snaith, "A Study of the Words 'Curse' and 'Righteousness'," The Bible Translator 3.3 (June 1952): 111-116.View in PDF format
Article in Book Oswald T. Allis, "Bible Numerics," The Bible Translator 3.3 (June 1952): 117-124.View in PDF format
Article in Book William J. Bradnock, "The Translator at Work," The Bible Translator 3.3 (June 1952): 125-127.View in PDF format
Article in Book G. Henry Waterman, "What is Koiné Greek?" The Bible Translator 3.3 (June 1952): 127-131.View in PDF format
Article in Book "Questions and Answers," The Bible Translator 3.3 (June 1952): 131-134.View in PDF format
Article in Book "Difficult Words and Phrases," The Bible Translator 3.3 (June 1952): 134-138.View in PDF format
Article in Book William L. Wonderly, "Information-Correspondence and the Translation of Ephesians into Zoque," The Bible Translator 3.3 (June 1952): 138-143.View in PDF format
   
Article in Book "Bible Translators Conference in Jakarta Indonesia," The Bible Translator 3.4 (October 1952): 145-150.View in PDF format
Article in Book Wilfed J. Bradnock, "A Word of Appreciation," The Bible Translator 3.4 (October 1952): 150-151.View in PDF format
Article in Book L. Onvlee, "The Present Position of Bible Translating in the Work of Indonesian Churches," The Bible Translator 3.4 (October 1952): 151-158.View in PDF format
Article in Book "Practical Problems of Text and Format," The Bible Translator 3.4 (October 1952): 162-164.View in PDF format
Article in Book P. Middelkoop, "Problems of the Bible Translator in Connection with the Cultural and Religious Background of the People," The Bible Translator 3.4 (October 1952): 165-169.View in PDF format
Article in Book Discussion, The Bible Translator 3.4 (October 1952): 170-171.View in PDF format
Article in Book "Translating the Divine Names," The Bible Translator 3.4 (October 1952): 171-196.View in PDF format
Article in Book Discussion, The Bible Translator 3.4 (October 1952): 196-199.View in PDF format
Article in Book H. Rosin, "Questionaire Concerning the Divine Names," The Bible Translator 3.4 (October 1952): 199-204.View in PDF format
Article in Book L. Onvlee, "The Translation of the Greek Sarks 'Flesh'," The Bible Translator 3.4 (October 1952): 204-207.View in PDF format
Article in Book H. van der Veen, "The Translation of the Greek Sarks 'Flesh'," The Bible Translator 3.4 (October 1952): 207-208.View in PDF format
Article in Book P. Middelkoop, "The Translation of the .Flesh' in Timorese," The Bible Translator 3.4 (October 1952): 208-209.View in PDF format
Article in Book Discussion, The Bible Translator 3.4 (October 1952): 209-212.View in PDF format
Article in Book H. van der Veen, "The Use of Literary or Poetic Language in Poetic Parts of the Bible," The Bible Translator 3.4 (October 1952): 212-218.View in PDF format
Article in Book Discussion, The Bible Translator 3.4 (October 1952): 219-220.View in PDF format
Article in Book "General Discussion of the Bode Translation of the New Testament in Indonesian," The Bible Translator 3.4 (October 1952): 221-223.View in PDF format
Article in Book "Discussion of Bible Translation in Indonesian," The Bible Translator 3.4 (October 1952): 223-225.View in PDF format
Article in Book "Biblical Terms," The Bible Translator 3.4 (October 1952): 225-233.View in PDF format
Article in Book "Cooperation of the Translators in Indonesia with The Bible Translator," The Bible Translator 3.4 (October 1952): 233-234.View in PDF format

Top of Page

Volume 4 (1953)

Article in Book Wilfred J. Bradnock, "The Central Problem: Conveying the Gospel," The Bible Translator 4.1 (Janaury 1953): 1-4.View in PDF format
Article in Book H.G. Meecham, "Old Words with New Meanings - A New Testament Study," The Bible Translator 4.1 (Janaury 1953): 4-7.View in PDF format
Article in Book J. Gwyn Griffiths, "'Within You' (Luke XVII. 21)," The Bible Translator 4.1 (Janaury 1953): 7-8.View in PDF format
Article in Book Robert E. Longacre, "A Tone Orthography for Trique," The Bible Translator 4.1 (Janaury 1953): 8-13.View in PDF format
Article in Book W.R. Hutton, "Textual Emendation in the Old Testament," The Bible Translator 4.1 (Janaury 1953): 13-14.View in PDF format
Article in Book William L. Wonderly, "Information-Correspondence and the Translation of Ephesians into Zoque," The Bible Translator 4.1 (Janaury 1953): 14-21.View in PDF format
Article in Book H.C. Willans, "Translator's Conference in Burma," The Bible Translator 4.1 (Janaury 1953): 21-25.View in PDF format
Article in Book D.A. Chowdhury, "Should we use the terms ' 'Isa' and 'Beta'?" The Bible Translator 4.1 (Janaury 1953): 26-27.View in PDF format
Article in Book Adhel Ross Wentz, "Luther and his Methods of Translating," The Bible Translator 4.1 (Janaury 1953): 27-32.View in PDF format
Article in Book Eric F.F. Bishop, "Pronominal Courtesy in the New Testament," The Bible Translator 4.1 (Janaury 1953): 32-34.View in PDF format
Article in Book Turner Blount, "Obtaining Criticism of a Bible Translation," The Bible Translator 4.1 (Janaury 1953): 34-36.View in PDF format
Article in Book E.C. Blackman, "A Study of the Words 'Thought', 'Mind' and 'Heart'," The Bible Translator 4.1 (Janaury 1953): 36-40.View in PDF format
Article in Book Alfred Marshall, "Ou and M in Questions," 41-42.View in PDF format
Article in Book G.D. Reynolds, "Reader's Corner," The Bible Translator 4.1 (Janaury 1953): 42-43.View in PDF format
   
Article in Book Wildred J. Bradnock, "The Christian Vocabulary," The Bible Translator 4.2 (April 1953): 49-51.View in PDF format
Article in Book Robert G. Bratcher, "A Note on Mark XI : 3," The Bible Translator 4.2 (April 1953): 52-53.View in PDF format
Article in Book J.L. Swellengrebel, "Questions and Answers on Balinese Luke," The Bible Translator 4.2 (April 1953): 59-66.View in PDF format
Article in Book C.H. Loehlin, "The Gurumukhi Punjabi Old Testament," The Bible Translator 4.2 (April 1953): 66-70.View in PDF format
Article in Book H.G. Meecham, "Old Words with New Meanings - A New Testament Study," The Bible Translator 4.2 (April 1953): 71-74.View in PDF format
Article in Book J.J. Kijne, "How the Dutch Translation of the New Testament was Criticized," The Bible Translator 4.2 (April 1953): 74-77.View in PDF format
Article in Book William A. Deans, "Congo-Swahili. A Lingua Franca of Central Africa," The Bible Translator 4.2 (April 1953): 77-82.View in PDF format
Article in Book Bevan Jones, "On the Use of the Name 'Isa," The Bible Translator 4.2 (April 1953): 83-86.View in PDF format
Article in Book W.R. Hutton, "Who Are We?" The Bible Translator 4.2 (April 1953): 86-90.View in PDF format
Article in Book L. & E. Twyman, "Suki Translation," The Bible Translator 4.2 (April 1953): 91-94.